Intérprete que traduziu show de Madonna ao vivo enfrenta dificuldade com a palavra “periquita”
Fotos: Reprodução/Redes Sociais

Durante o recente show de Madonna, além das poderosas performances e dos momentos emocionantes, uma figura inesperada roubou a cena e viralizou nas redes sociais: a intérprete Maria Paula Carvalho, encarregada de traduzir os discursos da Rainha do Pop para o público brasileiro.

Enquanto Madonna entoava palavras de gratidão ao seu público, uma expressão em particular deixou Maria Paula em um impasse linguístico. “You have always been there for me. That green and yellow flag I see everywhere, I feel it in my heart, I feel it in my pussy”, declarou a icônica cantora. Com a delicada tarefa de suavizar as palavras fortes da artista, a solução encontrada por Maria Paula foi no mínimo inusitada: “periquita”.

“Vocês sempre estiveram ao meu lado. Com essa bandeira verde e amarela que vejo por todos os lados, eu sinto no meu coração e sinto aqui na minha periquita”, traduziu a intérprete, ao vivo, arrancando risos e surpresa da plateia e dos espectadores.

asomadetodosafetos.com - Intérprete que traduziu show de Madonna ao vivo enfrenta dificuldade com a palavra "periquita"
Foto: Reprodução/Redes Sociais

Maria Paula compartilhou os desafios de sua função, destacando a complexidade de traduzir os improvisos da cantora. “Os discursos da Madonna não são iguais em todas as apresentações, então a preparação é limitada e o fator surpresa existe”, explicou.

De acordo com o portal Metrópoles, para se preparar adequadamente, a intérprete dedicou mais de 12 horas assistindo aos shows da diva pop, porém, mesmo com essa preparação intensa, algumas nuances linguísticas ainda representaram obstáculos. “Não consegui achar nos nanosegundos que eu tinha para tomar uma decisão uma palavra que combinasse com o humor ou com a personalidade da Madonna e que atendesse as demandas da emissora”, revelou.

Apesar dos desafios, Maria Paula foi recebida com solidariedade e risos no ambiente de trabalho. “O pessoal do estúdio ficou rindo. Toda vez que entrava a minha vez de falar, as pessoas ficavam me olhando, porque eu estava possuída pela Madonna, digamos assim”, compartilhou.

Confira o momento:

A repercussão nas redes sociais também foi marcante, demonstrando o reconhecimento do público pelo trabalho da intérprete. “O que mais me impactou foi a solidariedade do público. Tem muita gente que acha que é fácil”, concluiu Maria Paula, destacando a importância e a complexidade de sua função em eventos ao vivo como esse.



LIVRO NOVO



Blog oficial da escritora Fabíola Simões que, em 2015, publicou seu primeiro livro: "A Soma de todos Afetos".

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui